Invata lb. Mandarina

Incearca sa citesti cu voce tare ca sa te poti auzi :))

RO: Salut, ce mai faci?
CH: Ni Hao

RO: Cum te numesti? (care este numele tau)
CH: Gui Xing

RO: Esti o persoana care adaposteste un fugar?
CH: Hu Yu Dai Ding

RO: Credeam ca esti la dieta
CH: Wai Yu Kum Ching

RO: Super (grozav, tare)
CH: Fa Kin Su Pah

RO: Om prost
CH: Dum Fuk

RO: Cal mic (ponei?!)
CH: Tai Ni Po Ni

RO: Te-ai dus la plaja?
CH: Wai Yu So Tan

RO: Cred ca ai nevoie de o liposuctie
CH: Chin Tu Fat

RO: Ne intalnim la..
CH: Kum Hia

RO: Este foarte intuneric aici
CH: Wai So Dim

RO: Este prea departe zona asta
CH: No Pah King

RO: Am dat cafea pe masa (am daramat cana)
CH: Ai Bang Mai Fa Kin Ni

RO: Intalnirea noastra este amanata pentru saptamana viitoare
CH: Wai Yu Kum Nao

RO: Nu ai vedere de aici
CH: Lei Ying Lo

RO: El isi spala masina
CH: Wa Shing Ka

RO: Nu este adevarat
CH: Sum Ting Wong

RO: Antiperspirantul tau miroase urat
CH: Yu Stin Ki Pu

10 thoughts on “Invata lb. Mandarina”

  1. RO: Cred ca ai nevoie de o liposuctie | CH: Chin Tu Fat… fat=gras in eng….Nu este adevarat | CH: Sum Ting Wong… wRong=grasit….RO: Super (grozav, tare) | CH: Fa Kin Su Pah… su pah= super?… plm.. daca ii zici astea unui chinez cred ca se va uita la tine si nu va intelege nimic..

  2. Nostim…la ultima fraza “RO: Antiperspirantul tau miroase urat | CH: Yu Stin Ki Pu”daca pronunti iese englezescul/frantuzesc”You stink”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.